インターコンチネンタルホテルのロビーで聞こえてきた英語が・・・ かっこ悪すぎた。 チェックインの列に並んでいました 外国の人と一緒の日本人エグゼクティブ風が チェックインを終えて 「シー、ユー、ツモロー」 と抑揚のないフラットな発音で「じゃあ明日」と言い アテンドの相手と思われる外国の人と別れていきました。 「格好悪すぎる発音だーーー」 と頭の中で言ってしまいました。 というわけでキレイにに発音したいので音を練習します! See you tomorrow!の発音記号 See you tomorrowの発音記号はこんな記号 si ju təˈmɑˌroʊ. 発音記号変換に使ったサイト toPrhoeetics si ju tə ˈmɑˌ roʊ. 切り分けると分かりやすい。 See you tomorrow!のアクセント アクセントがあるのは tomorrow の mo ˈmɑˌ です。 ˈmɑˌ を強調。 YouTubeを参考See you tomorrow!を練習 YouTubeを参考にして練習してみます。 See you 1分49秒から"See you tomorrow"が出てきます。 https://youtu.be/3A05vUQ3knI?t=109 Tomorrow https://youtu.be/AsW3TaaFTHE おわりに 英語の基礎的なフレーズがかっこよく発音できたら、 きっと、英語で発音することが好きになれます。 ネイティブは普通にしている発音なので、 カッコ良いわけでもなんでもない普通のことですが、 日本の、ホテルのロビーでは、 間違いなく、周りは「オッ、この人英語ができる」 と思ってもらえます(笑)